Originariamente commissionato e diretto da Alan Dosser per il Liverpool Everyman Theatre nel 1975, questo lavoro di Willy Russell è andato poi in scena al Mermaid Theatre di Londra nell’agosto del 1977 e nel settembre dello stesso anno al Whitehall Theatre. Finalmente disponiamo di una bella traduzione italiana a cura di Enrico Luttmann.
E’ una commedia che parla della tristezza e della pazzia presenti in ogni normale famiglia cosiddetta ‘felice’ quando la si osserva da vicino (e il riferimento all’incipit di Anna Karenina di Tolstoj non è un caso). E’ un testo divertente, buffo e allo stesso tempo estremamente toccante.
E’ la vigilia di Natale e la famiglia è tutta riunita per le feste: Betty, la padrona di casa, col marito e la figlia ribelle, Reeny, la sorella di Betty, col marito e l’inquietante figlio ventenne e Tommy, fratello di Betty e Reeny, con la simpatica e un po’ stralunata moglie.
L’atmosfera è frizzante, animata tipica delle feste, ma i regali natalizi e le luci intermittenti dell’albero di Natale nascondono gelosie, rancori e un ‘terribile’ segreto. Mentre si beve, si chiacchiera e si discute amabilmente, una notizia da parte della figlia di Betty minaccia di distruggere quella che loro ritengono erroneamente sia l’armonia famigliare.
Willy Russell, ancora una volta, scrive una commedia piena di humour senza tralasciare però i grandi temi: come possono le nuove generazioni emanciparsi da famiglie oppressive e con poca ambizione?
Cast: 4D + 5U
Aggiungi Commento