Michael Frayn è nato nel 1933, nella periferia di Londra. Dopo due anni nell’esercito, dove lavorò come interprete per la lingua russa, Frayn frequentò il corso di Filosofia all’Emmanuel College di Cambridge, laureandosi in “scienze morali”. Iniziò quindi la sua carriera di scrittore, lavorando come reporter e opinionista per il Manchester Guardian (1957-62) e The Observer (1962-68).
Ha pubblicato dieci romanzi: SPIES, HEADLONG (pubblicato in Italia da Einaudi col titolo A testa Bassa), TIN MEN, THE RUSSIAN INTERPRETER, TOWARDS THE END OF THE MORNING, A VERY PRIVATE LIFE, SWEET DREAMS, THE TRICK OF IT, A LANDING ON THE SUN, E NOW YOU KNOW. Ha anche pubblicato due opere di filosofia: CONSTRUCTIONS e THE HUMAN TOUCH.
Frayn ha tradotto numerose opere di Checov, e adattato la prima commedia senza titolo di questo autore, creando una deliziosa commedia che ha intitolato WILD HONEY (messa in scena in Italia da Gabriele Lavia svariati anni fa col titolo Miele Selvatico ) Conosciutissimo da noi soprattutto per il successo sempreverde di Rumori fuori Scena, e, più recentemente Copenhagen ha scritto altre numerose commedie sia per la televisione che per il teatro, che ci teniamo a presentare, e in alcuni casi ri-presentare, in Italia.
Fra queste: THE TWO OF US (Due di Noi), ALPHABETICAL ORDER, DONKEY’S YEARS, CLOUDS, BALMORAL, MAKE AND BREAK, BENEFACTORS, LOOK LOOK, HERE, NOW YOU KNOW (basata sul suo romanzo dallo stesso titolo), ALARMS AND EXCURSIONS, DEMOCRACY e AFTERLIFE. ALPHABETICAL ORDER e MAKE AND BREAK hanno ricevuto – al pari di Rumori fuori Scena il premio BEST COMEDY OF THE YEAR, mentre BENEFACTORS è stata premiata come BEST PLAY OF THE YEAR.
Frayn ha tradotto numerose opere di Checov, e adattato la prima commedia senza titolo di questo autore, creando una deliziosa commedia che ha intitolato WILD HONEY (messa in scena in Italia da Gabriele Lavia svariati anni fa col titolo Miele Selvatico )
Collegamenti
- RUMORI FUORI SCENA (Noises Off)
Aggiungi Commento